Keine exakte Übersetzung gefunden für اعتقال المجرم

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch اعتقال المجرم

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • l'arrestation des criminels.
    الأعتقال للمجرمين
  • Attraper des méchants, c'est beaucoup mieux.
    لكن إعتقال المجرمين أفضل كثيراً
  • La prochaine fois, je mènerai l'arrestation des criminels.
    في المرة القادمة المرة القادمة سأقود أنا أعتقال المجرمين
  • La seule chose qu'il préfère à l'arrestation des criminels...
    والشئ الوحيد الذي يحبه اكثر من اعتقال المجرمين
  • J'ai passé ma vie entière à traquer et capturer les criminels de guerre.
    لقد قمت بقضاء حياتي كلّها .في تعقّب واعتقال مجرمي الحرب
  • La Force de maintien de la paix de l'UE doit continuer à s'acquitter des tâches importantes, notamment arrêter les criminels de guerre, contrôler et entreposer en lieu sûr les armes et aider à la réforme des forces armées.
    على القوة العسكرية بقيادة الاتحاد الأوروبي أن تواصل القيام بمهمات هامة، مثل اعتقال مجرمي الحرب ورصد الأسلحة والتحكم بها والمساعدة على إصلاح القوات المسلحة.
  • L'établissement du quartier général permanent de l'OTAN à Sarajevo en décembre 2004 permettra à l'Organisation de poursuivre ses tâches opérationnelles de soutien aux opérations contre le terrorisme et d'arrestation des criminels de guerre, ainsi que sa principale mission, qui consiste à donner des avis sur la réforme de la défense.
    وسيضمن إنشاء مقر منظمة حلف شمال الأطلسي الدائم في ساراييفو في كانون الأول/ديسمبر 2004 تمكن المنظمة من مواصلة مهامها التنفيذية الداعمة لعمليات مكافحة الإرهاب واعتقال مجرمي الحرب، إلى جانب مهمتها الرئيسة المتمثلة في تقديم المشورة بشأن الإصلاح الدفاعي.
  • Profondément préoccupée par la mise en œuvre inadéquate des éléments clefs de l'Accord de paix de Dayton et notamment ceux relatifs à la mise en place d'institutions étatiques, d'un cadre réglementaire pour l'État, du retour des réfugiés et des personnes déplacées dans leurs foyers d'origine, de la capture des criminels de guerre mis en accusation et leur jugement devant les tribunaux,
    وإذ ينتابه بالغ القلق من عدم كفاية تنفيذ العناصر الرئيسية لاتفاقية دايتون للسلام، وخاصة تلك التي تتعلق ببناء مؤسسات الدولة والإطار التنظيمي للدولة، وعودة اللاجئين والمشردين إلى أوطانهم، واعتقال مجرمي الحرب ومحاكمتهم؛
  • M. Lallah voudrait avoir l'assurance que les pouvoirs de détention et d'extradition n'ont pas été transférés de la branche judiciaire à la branche exécutive.
    وطلب الحصول على تأكيدات بأن سلطة الاعتقال وتسليم المجرمين لم تنقل من السلطة القضائية إلى السلطة التنفيذية.
  • L'Agence a déménagé dans des locaux temporaires et a commencé à recruter tout le personnel dont elle avait besoin pour devenir rapidement une solide force de police de l'État capable de lutter contre le crime organisé, l'immigration illégale et le terrorisme international, et d'arrêter les personnes inculpées de crimes de guerre.
    وانتقلت وكالة الدولة للتحقيق والحماية إلى أماكن عمل مؤقتة وشرعت في توظيف طائفة من الموظفين اللازمين للوكالة لكي تتحول بسرعة إلى قوة شرطة للدولة قوية وقادرة على مكافحة الجريمة المنظمة، والهجرة غير المشروعة والإرهاب الدولي، وكذلك اعتقال مجرمي الحرب الذين صدر في حقهم قرار اتهام.